Based in Berlin. Building things that last.
Berlin. Dinge bauen, die bleiben.
I started in interior design, where every decision is spatial, intentional, and experienced by real people. That lens followed me into product management. I still think about users the way a designer thinks about occupants: how do they move, what do they feel, where do they get stuck?
Ich begann in der Innenarchitektur, wo jede Entscheidung räumlich, absichtsvoll und von echten Menschen erlebt wird. Diese Perspektive hat mich ins Produktmanagement begleitet. Ich denke über Nutzer immer noch so nach wie ein Designer über Bewohner: Wie bewegen sie sich? Was fühlen sie? Wo bleiben sie hängen?
Most recently, I led product experience and growth at GATE Education in Berlin (Oct 2024 to Jan 2026). Before that: EdTech, recruitment tech, AI-powered platforms, and my own interior design studio, Studio Prano, which has operated across India and Germany since 2020. Today I'm building KARTA and ethra.space.
Zuletzt verantwortete ich Produkterfahrung und Wachstum bei GATE Education in Berlin (Okt 2024 bis Jan 2026). Davor: EdTech, Recruitment-Tech, KI-Plattformen und mein eigenes Innenarchitekturstudio Studio Prano, das seit 2020 in Indien und Deutschland tätig ist. Heute baue ich KARTA und ethra.space auf.
And for nearly a decade, I've served in Rotaract under Rotary International, former President of Yelahanka, now active in Berlin International. Service isn't a side project. It's how I stay grounded.
Seit fast einem Jahrzehnt engagiere ich mich bei Rotaract unter Rotary International, ehemaliger Präsident in Yelahanka, jetzt aktiv in Berlin International. Dienst ist kein Nebenprojekt. Es ist das, was mich erdet.
An MA in Interior Architecture taught me to think in systems and space. I bring that spatial intelligence to every product decision.
Ein MA in Innenarchitektur lehrte mich, in Systemen und Räumen zu denken. Diese räumliche Intelligenz bringe ich in jede Produktentscheidung ein.
I connect user research directly to measurable outcomes, not insights that sit in a deck, but ones that change how a product behaves.
Ich verbinde Nutzerforschung direkt mit messbaren Ergebnissen, keine Erkenntnisse, die im Deck verstauben, sondern solche, die das Produktverhalten verändern.
From Bangalore to Berlin, I've led teams and communities across cultures. That fluency shapes how I collaborate and communicate.
Von Bangalore nach Berlin habe ich Teams und Gemeinschaften kulturübergreifend geführt. Diese Fähigkeit prägt meine Zusammenarbeit und Kommunikation.
I build loops, not launches. Every feature is a hypothesis. I test, measure, iterate, and document what I learn.
Ich baue Kreisläufe, keine Starts. Jedes Feature ist eine Hypothese. Ich teste, messe, iteriere und dokumentiere, was ich lerne.
Building an interior project management platform. Defining workflows for clients, designers, contractors, and suppliers.
Aufbau einer Plattform für Innenarchitektur-Projektmanagement. Workflows für Kunden, Designer, Auftragnehmer und Lieferanten.
Focused on human-centred spatial design and future habitats, where interior architecture meets extreme environments and emerging living systems.
Fokus auf menschenzentriertes Raumdesign und Zukunftshabitate, wo Innenarchitektur auf Extremumgebungen und neue Wohnsysteme trifft.
Independent interior design studio in Bengaluru and Berlin. Full-service design from concept to completion: residential, commercial, and lighting, built on bespoke client-led solutions.
Unabhängiges Innenarchitekturstudio in Bengaluru und Berlin. Full-Service-Design vom Konzept bis zur Fertigstellung: Wohnen, Gewerbe und Licht, gebaut auf maßgeschneiderten, kundenorientierten Lösungen.
Coordinated product and operational initiatives across business, delivery, and technical teams in an education technology company. Turned customer research into structured user stories and clear priorities for developers.
Koordinierte Produkt- und Betriebsinitiativen in einem EdTech-Unternehmen. Übersetzte Kundenforschung in klare User Stories und Prioritäten für Entwicklungsteams.
Managed the full build of a digital platform across frontend, backend, AI, and business teams. Kept operations, product, and content aligned from start to launch.
Verantwortete den gesamten Aufbau einer digitalen Plattform über Frontend, Backend, KI und Business. Hielt Betrieb, Produkt und Inhalte vom Start bis zum Launch ausgerichtet.
Supported feature planning and improvements for a recruitment tech platform. Ran user research and mapped requirements for platform updates.
Unterstützte Featureplanung und Verbesserungen für eine Recruitment-Tech-Plattform. Führte Nutzerforschung durch und erfasste Anforderungen.
Coordinated course launches across marketing, programme, and delivery teams. Managed lead tracking and workflows for large participant funnels.
Koordinierte Kurs-Launches über Marketing, Programm- und Lieferteams. Verwaltete Lead-Tracking und Workflows für große Teilnehmer-Funnels.
Nine years in Rotaract have shaped how I show up everywhere else. Grounded. Empathetic. Solutions-oriented.
Neun Jahre bei Rotaract haben geprägt, wie ich überall auftrete. Geerdet. Einfühlsam. Lösungsorientiert.
Rotaract under Rotary International is where he learned to lead under real conditions. Managing teams, building partnerships across cultures, running community projects with high stakes and genuine impact.
Rotaract unter Rotary International ist der Ort, wo er gelernt hat, unter echten Bedingungen zu führen. Teams leiten, Partnerschaften über Kulturen hinweg aufbauen, Community-Projekte mit echtem Einfluss umsetzen.
These experiences live in everything I do professionally.
Diese Erfahrungen sind in allem, was ich beruflich tue, präsent.
Rotary International
Member since 2016
Rotaract · Service Above Self
Rotary International
Mitglied seit 2016
Rotaract · Dienst über sich selbst
Supporting organisational continuity, engagement strategy, and partnership coordination. Assisting with operational planning and leadership transition activities.
Unterstützung von Organisationskontinuität, Engagement-Strategie und Partnerschaftskoordination. Mitwirkung bei operativer Planung und Führungsübergabe.
Selected for a competitive Rotary leadership program in Hoorn, Netherlands. Worked with 15 participants from 5 countries on leadership, negotiation, and crisis simulations. Contributed to a public theatre presentation and a multi-stakeholder negotiation on youth retention and regional development.
Ausgewählt für ein internationales Rotary-Führungsprogramm in Hoorn, Niederlande. Zusammenarbeit mit 15 Teilnehmenden aus 5 Ländern zu Führung, Verhandlung und Krisenszenarien. Mitwirkung an einer öffentlichen Theatervorstellung und interkultureller Zusammenarbeit.
Contributing to global service initiatives in Berlin. Building cross-cultural collaboration and stakeholder engagement across international contexts.
Beiträge zu globalen Serviceinitiativen in Berlin. Aufbau interkultureller Zusammenarbeit in internationalen Kontexten.
Led community initiatives, fundraising, and cross-functional volunteer teams. Coordinated partnerships, planning, and operational execution for community projects.
Leitete Community-Initiativen, Fundraising und funktionsübergreifende Freiwilligenteams. Koordinierte Partnerschaften und operative Ausführung für Community-Projekte.
Began nine years of continuous service with Rotary International, the foundation of a leadership philosophy built on empathy, action, and community.
Beginn von neun Jahren kontinuierlichem Dienst bei Rotary International, Grundstein einer Führungsphilosophie aus Empathie, Handeln und Gemeinschaft.
Selected into a program supporting early-stage founders in the Berlin ecosystem. Testing an emerging product concept through structured experimentation, translating user feedback into clearer assumptions, sharper positioning, and defined next steps.
Ausgewählt in ein Programm für Frühphasen-Gründer im Berliner Ökosystem. Produktkonzept durch strukturierte Experimente getestet: Feedback in klarere Annahmen, schärfere Positionierung und konkrete nächste Schritte übersetzt.
Selected into a competitive startup program and developed an early-stage venture concept through guided experimentation. Ran user tests, gathered structured feedback, and used those insights to sharpen positioning, refine core assumptions, and define next steps for the venture.
In ein wettbewerbsfähiges Startup-Programm aufgenommen und ein frühes Venture-Konzept durch geführte Experimente entwickelt. Nutzertests durchgeführt, strukturiertes Feedback gesammelt und Positionierung, Kernannahmen und nächste Schritte geschärft.
A Strategic Framework for Interior Architecture Collaboration
Ein strategisches Framework für Zusammenarbeit in der Innenarchitektur
A systems-based framework for improving alignment, briefing clarity, and decision-making across interior architecture and spatial design projects. Built by integrating systems thinking, service design, and architectural briefing methodologies into a collaborative 9-block canvas, adaptable across residential, commercial, and hospitality contexts.
Ein systembasiertes Framework zur Verbesserung von Abstimmung, Briefing-Klarheit und Entscheidungsfindung in Innenarchitekturprojekten. Entwickelt durch Integration von Systemdenken, Service Design und Architektur-Briefing-Methoden in ein kollaboratives 9-Block-Canvas, anpassbar für Wohn-, Gewerbe- und Hospitality-Projekte.
A self-directed research project exploring the exchange between interior design and digital product design, centred on human-centred experience, space, and behaviour. Developed a conceptual framework connecting design thinking, principles of design, and first principles across physical and digital products. Presented at UXCamp Europe as a live session and structured discussion.
Ein eigenständiges Forschungsprojekt über den Austausch zwischen Innenarchitektur und digitalem Produktdesign, fokussiert auf menschenzentrierte Erfahrung, Raum und Verhalten. Konzeptuelles Framework entwickelt und beim UXCamp Europe als Live-Session präsentiert.
Both start with the same question: who is this for, and what do they actually need? The tools differ but the posture is identical.
Beide beginnen mit derselben Frage: Für wen ist das, und was brauchen sie wirklich? Die Werkzeuge unterscheiden sich, die Haltung ist identisch.
Read on LinkedIn → Auf LinkedIn lesen →Leading volunteer teams is the hardest kind of PM training: no budget, no mandate, high stakes. Here is what translated directly.
Freiwilligenteams zu leiten ist das härteste PM-Training: kein Budget, kein Mandat, hoher Einsatz. Das ist, was sich direkt übertragen hat.
Read on LinkedIn → Auf LinkedIn lesen →A non-developer's honest account of building an AI agent from scratch, covering the process, the blocks, and what it unlocked.
Der ehrliche Bericht eines Nicht-Entwicklers über den Aufbau eines KI-Agenten von Grund auf, einschließlich Prozess, die Hindernisse und was es freigesetzt hat.
Read on LinkedIn → Auf LinkedIn lesen →All connected. All intentional.
Alles verbunden. Alles bewusst.
Whether it's about a product challenge, a collaboration, a role, or just a good conversation? Pick a time that works for you.
Ob Produktherausforderung, Zusammenarbeit, eine Stelle oder einfach ein gutes Gespräch? Wähle einen passenden Termin.
Whether you're hiring, collaborating, building a product, or just want to swap ideas on design-led strategy, I'm genuinely interested in good conversations.
Ob Einstellung, Zusammenarbeit, Produktentwicklung oder nur ein Ideenaustausch über designgeführte Strategie, ich bin wirklich an guten Gesprächen interessiert.